日本語スピーチ大会 発表者を募集!
Japanese speech competition Looking for presenters!
「杉並区交流協会主催」 日本語スピーチ大会
東京都杉並区で一般社団法人「杉並区交流協会」主催の日本語スピーチ大会(第22回)の発表者を募集!
I will announce that "Suginami Association Cultural Exchange" is recruiting presenters for the 22nd Japanese Speech Contest sponsored, a general incorporated association in Suginami Ward, Tokyo!
杉並区交流協会
Suginami Association Cultural Exchange
「杉並区交流協会」は「みなとGlocal」でもとてもお世話になっている杉並区に在住・在勤、その他様々に関わっている外国から来た方、日本語学習で困っている方向けに支援をしている組織です。
The "Suginami Association Cultural Exchange" provides support to people from other countries who live, work, or are otherwise involved in Suginami Ward, who are also very helpful to Minato Glocal, and to those who are having trouble learning Japanese.
例えば子ども向けの対面授業「杉並区子ども日本語教室」なども開いています。
(「みなとGlocal」で学習してきた子ども達にも対面授業を希望の子どもたちは全員紹介しています。)
For example, "Suginami Association Cultural Exchange" also hold face-to-face classes for children, such as the Suginami Ward Children's Japanese Class.
("Minato Glocal" introduce all children who live in Suginami ward and wish to attend face-to-face classes to this this Suginami Ward Children's Japanese Class.)
日本語スピーチ大会条件
その「杉並区交流協会」より「日本語スピーチ大会」への発表者を募集中とのことで案内を頂きました。
15歳以上との条件付きですが、抽選にはなりますが必ずしも杉並区在住・在学の方でなくても良いそうです。
I was informed by “Suginami Association Cultural Exchange" that they were recruiting presenters for their "Japanese Speech Contest.''
There is a condition that participants must be 15 years of age or older, but although it will be a lottery, participants do not necessarily have to live or attend school in Suginami Ward.
2024年も「みなとGlocal」の子どもが素敵な発表
A student of “Minato Glocal” made wonderful presentations in 2024 as well
これとは違いますが、昨年はやはり「杉並区交流協会」主催の「日本語スピーチ大会」で「みなとGlocal」で勉強している小学生が素敵な発表をしてくれました。
Although this is different, last year, elementary school students studying at "Minato Glocal" gave a wonderful presentation at the other Japanese Speech Contest sponsored by "Suginami Association Cultural Exchange".
それは今まで住んでいた国の素敵なところと、日本の素敵なところ、それぞれの素敵なところを比べながら、日本に来て良かった!と言ってくれた素晴らしいスピーチ!
It was thinking about how glad she was to come to Japan while comparing the wonderful things of the countries she had lived in and the wonderful things of Japan. What a great speech!
たくさんの人前でスピーチをするのは緊張します。
日本人が日本語でスピーチする時も同じです!
でも、その経験はきっと日本語力だけでなく、色々な力をアップしてくれるはず!
Anybody get nervous giving a speech in front of a lot of people.
The same is true when Japanese people give speeches just in Japanese!
However, I'm sure that such experience will improve not only your Japanese language skills but also various skills!
日本語という複雑で難しい、でも面白さと美しさもある言葉でたくさんの外国の方の思いやお話を聞いてみたいです。
I would like to hear the thoughts and stories of many foreign people using Japanese, a complex and difficult language, but also interesting and beautiful.